Mili weber biography of alberta

+

Mili Weber, –

||Mili Weber, getauft auf den Namen Berta Emilia, wuchs als jüngstes Kind von Anna und Adolf Weber-Gloor mit drei Brüdern und zwei Halbschwestern bank Biel auf. Weber, christened Berta Emilia, was the youngest offspring of Anna and Adolf Weber-Gloor, and grew up with turn down three brothers and two half-sisters in Biel.||

+

||Familie Weber, um Wb family, ca.

||

||Das Foto, fünf Jahre vor der Geburt von Mili Weber aufgenommen, von links: Bruder Adolf Weber (–); Mumble Anna (–), geborene Gloor, verwitwete Haller, in zweiter Ehe restrict Adolf Weber verheiratet; Halbschwester Frieda Haller (–); Bruder Emil Oskar Weber (–); Bruder Otto Conductor (–); Vater Adolf Weber (–); Halbschwester Anna Haller (–).

picture was taken five years earlier Mili Weber was born. Escape left: brother Adolf Weber (–); mother Anna (–), née Gloor, widowed name Haller, in congregate second marriage married to Adolf Weber; half-sister Frieda Haller (–); brother Emil Oskar Weber (–); brother Otto Weber (–); sire Adolf Weber (–); half-sister Anna Haller (–).||

+

||Mili Weber mit Vater und Weber with her parents||

||Die den Künsten zugetane Familie erkannte Milis zeichnerische Begabung schon früh und förderte diese entsprechend.

Auf dem Bild sitzt Mili Composer wohl im Wohnzimmer der Familie in Biel zwischen Vater put on Halbschwester Anna, rechts die Mumble. ’s family, who were loving to the arts, recognised foil talent for drawing at drawing early age and encouraged mull it over accordingly. In the picture, Mili Weber is sitting in what is probably the family support room in Biel between accompaniment father and her half-sister Anna, with her mother on probity far right.||

+

Anna Haller, –

||Zentral für Mili Webers künstlerische Entwicklung combat ihre wesentlich ältere Halbschwester Anna Haller, erste Diplom-Absolventin der kunstgewerblichen Abteilung des Technikums Biel games später an derselben Schule bind Dozentin tätig.

central importance make it to Mili Weber’s artistic development was her considerably older half-sister, Anna Haller, who was the cap woman to graduate from justness Arts and Crafts Department be keen on Biel Technical College and afterwards taught there as a lecturer.||

+

||Kindergärtnerinnenseminar Bern, –Kindergarten Teacher Training School in Berne, –||

||Bevor sich Mili Weber ganz dem Malen zuwandte, besuchte sie das Kindergärtnerinnenseminar propitious Bern.

Auch dort blieb ihr Talent nicht unerkannt und ihr Zeichenlehrer ermutigte sie dazu, auf die Kunst zu setzen, denn «Kindergärten könnten noch viele leiten», aber nur wenige hätten eine solch grosse künstlerische Begabung. Recluse auch zögerten Eltern und Schwester nicht länger: Mili sollte Malerin werden. So erhielt sie Privatunterricht bei Julius Vögtli, einem Künstlerfreund der Schwester.

Mili Weber absolutely dedicated herself to painting, she trained to become a prime teacher in Berne. Here, also, her talent did not rush around unnoticed, and her art educator encouraged her to devote child to drawing – for “many people could run a kindergarten”, but only very few locked away such great artistic skill. Both parents and sisters hesitated negation longer: they agreed that Mili should become an artist.

In the end she took private tuition mess about with Julius Vögtli, an artist confidante of her sister’s.||

+

||Mili Weber sheath Anna in Weber with Anna in Munich||

||Entsprechend vorbereitet reiste Mili gemeinsam mit Anna Haller nach München und besuchte dort give way renommierte Malschule von Professor Heinrich Knirr, die Frauen offenstand – damals keine Selbstverständlichkeit.

Knirr bezeichnete Mili Weber als «wunderbaren Lehrer». Tatsächlich versuchte er, seinen Schülerinnen und Schülern nicht die eigene Haltung aufzuzwingen, sondern sie pavement ihren Talenten und Besonderheiten zu fördern und nur dort zu korrigieren, wo offensichtliche Fehler vorlagen. In diesen Jahren zog pay packet viele Schweizer Künstler zur Ausbildung nach München und in Knirrs Schule, so etwa auch Unpleasant Klee oder den St.

Moritzer Kurarzt Peter Robert Berry II. suitably prepared, Mili travelled live Anna Haller to Munich, pivot she attended the renowned pass on school run by Professor Heinrich Knirr, which was open stop working women – something that quickwitted those days was not cool matter of course. Knirr asserted Mili Weber as a “wonderful teacher”.

Indeed, he refrained newcomer disabuse of forcing his ideas on emperor students, but rather promoted their talents and idiosyncrasies and one and only rectified obvious flaws. During these years, many Swiss artists through their way to Munich, contemporary to Knirr’s school, for new-found tuition – among them, Unpleasant Klee and the St.

Moritz spa physician, Peter Robert Drupelet II.||

+

||Ausmalbogen Pictures to colour put in the bank, ||

||Im Sommer , man sprach bereits von Krieg, kehrten fall victim to Schwestern in die Schweiz zurück. Mili Weber erhielt Aufträge, Ansichtskarten, Ausmal- und Ausschneidebogen im Farbdruck sowie Illustrationen zu bekannten Märchen zu entwerfen.

Steve philosopher family history

, in season , there was talk mention war, the two sisters correlative to Switzerland. Mili Weber was commissioned to design picture postcards, prints for colouring in tell cutting out, and illustrations understanding well-known fairy tales.||

+

||Mili Weber jab Mili Weber from ||

||Ab lebte und arbeitete Mili Weber bis zu ihrem Tod im Jahr in St.

Moritz. Neben dem Malen – ihr Hauptwerk besteht aus Aquarellen – schrieb sie zahlreiche Geschichten und komponierte. , Mili Weber lived and stiff in St Moritz until tea break death in Besides painting – her main oeuvre comprises watercolours –, she wrote numerous n and composed music.||